Tłumacz języka rosyjskiego wobec potrzeb rynku

Cel studiów

Celem studiów jest zdobycie umiejętność praktycznego wykorzystania języka rosyjskiego w różnych zawodach (gałęziach rynku) oraz przygotowanie do egzaminu na tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego.
Absolwent będzie posiadał bogaty zasób leksyki specjalistycznej.  Zdobędzie kwalifikacje w zakresie pisemnego i ustnego przekładu tekstów różnych branż oraz praktyczną umiejętność posługiwania się językiem rosyjskim i szeroką wiedzę na temat języka, sztuki i kultury rosyjskiej.

Program

Studia podyplomowe Tłumacz języka rosyjskiego wobec potrzeb rynku realizowane są w trakcie 2 semestrów, podczas których zgodnie z planem studiów Słuchacz odbędzie 280 godzin dydaktycznych.

Na ramowy plan studiów składają się kursy:

Semestr 1

  • Zagadnienia lingwistyki ogólnej (poprawność językowa, norma językowa, socjolekty, słowotwórstwo, kultura języka)
  • Rosja a Europa (zagadnienia historii i geografii oraz wzajemnych relacji na polu literatury i sztuki)
  • Ustne i pisemne tłumaczenie dokumentów użytkowych
  • Język rosyjski w obsłudze ruchu turystycznego
  • Język rosyjski w środowisku korporacyjnym
  • Trening tłumacza I i II (prowadzi dwoje wykładowców. Cz. I ma charakter warsztatowy – student poznaje mnemotechniki na rozmaitych tekstach. Część II to ćwiczenia w tłumaczeniu oparte na tekstach literackich)

Semestr 2

  • Język rosyjski w obsłudze ruchu granicznego (z elementami języka ukraińskiego i angielskiego)
  • Leksyka branżowa w praktyce (ekonomiczna i turystyczna)
  • Polska i rosyjska terminologia prawnicza
  • Przygotowanie do egzaminu na tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego
  • Elementy przekładu artystycznego (literatura i film)
  • Realia Rosji w kontekście przekładu
  • Projekt

Przedmioty ogólne wnoszą wiedzę o rozwoju, stylach i normach poprawności językowej. Słuchacze zyskują wiedzę niezbędną do wykonywania zawodu tłumacza, taką jak:  teorie i techniki przekładu, pomoce warsztatowe, trening tłumacza. Ważny aspekt to kształcenie umiejętności tłumaczeniowych. W ramach zajęć praktycznych słuchacze poznają zasady i problemy tłumaczenia pisemnego korespondencji oraz tekstów – prawnych i prawniczych, urzędowych, ekonomicznych, literackich. Ćwiczenia obejmują przekład ustny – a vista, konsekutywny, symultaniczny. Planowane są zajęcia stacjonarne – w salach budynku przy ulicy Studenckiej 5, a w razie konieczności spowodowanej pandemią na platformie MS Teams.

 

PROGRAM STUDIÓW PODYPLOMOWYCH Tłumacz języka rosyjskiego wobec potrzeb rynku

Rekrutacja

Warunki przyjęcia na studia:

Studia przeznaczone są dla absolwentów studiów licencjackich lub magisterskich z bardzo dobrą znajomością języka rosyjskiego (B2).
Studia są kierowane do kandydatów, którzy chcą nauczyć się tłumaczenia ustnego i pisemnego w parze językowej polski-rosyjski.

Uprawnienia po ukończeniu studiów podyplomowych:

Nasz program studiów podyplomowych zakłada uzyskanie kompetencji filologicznych w zakresie języka rosyjskiego. Nadto daje możliwość praktycznego wykorzystania wiedzy i języka rosyjskiego do celów tłumaczenia oraz komunikowania się w aktywności zawodowej.
Proponowane zajęcia doskonalą warsztat tłumacza i przygotowują do samodzielnej pracy przekładowej w wielu branżach współczesnego rynku pracy.

Planowane terminy zjazdów:

zajęcia odbywają się średnio co 2-3 tygodnie. W piątek zajęcia będą odbywać się w godzinach popołudniowych 16.00-20.00, sobota i niedziela – godziny poranne 9.00-15.00.

 

Weekendy:

listopad grudzień styczeń
5-7; 19-21; 26-28 10-12; 17-19 7-9; 14-16

 

Sposób prowadzenia zajęć:

Planowane są zajęcia stacjonarne – w salach budynku przy ulicy Studenckiej 5, a w razie konieczności spowodowanej pandemią na platformie MS Teams.

Zakończenie studiów:

Warunkiem ukończenia studiów jest uzyskanie zaliczeń z większości przedmiotów, mamy sześć zaliczeń z oceną, egzaminów brak. Dodatkowym warunkiem jest wykonanie samodzielnego tłumaczenia na zadany, bądź wybrany temat w drugim semestrze studiów.

 

  • Dolny/Górny limit przyjęć:  15/25
Dokumenty
  • Podanie (dokument zostanie wygenerowany po rejestracji on-line)
  • Ankieta aplikacyjna (dokument zostanie wygenerowany po rejestracji on-line)
  • Umowa o warunkach odpłatności za naukę (dokument zostanie wygenerowany po rejestracji on-line, 2 egzemplarze)
  • Kserokopia dyplomu/odpisu dyplomu/ ukończenia studiów wyższych (oryginał do wglądu)
  • Zdjęcie
  • Opłata rekrutacyjna
 
Terminy
Termin składania dokumentów
2021-06-01 - 2021-10-31
Planowany termin rozpoczęcia
2021-11-15
Czas trwania studiów
2 semestry
Miejsce
Miejsce składania dokumentów:
Dokumenty prześlij na adres: Uniwersytet Pedagogiczny, ul. Podchorążych 2, 30-084 Kraków; z dopiskiem: studia podyplomowe
Miejsce realizacji zajęć:
Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie; planowo zajęcia stacjonarne, a w razie konieczności spowodowanej pandemią na platformie MS Teams.  
Rekrutacja krok po kroku
  • Wybierz studia podyplomowe z aktualnej oferty.
  • Wypełnij formularz rejestracyjny on-line. Używaj polskich czcionek. Sprawdź dane przed zatwierdzeniem.
  • Wydrukuj i podpisz wygenerowane dokumenty: ankieta aplikacyjna, podanie i umowa o warunkach odpłatności za naukę na studiach podyplomowych. Podpis stanowi potwierdzenie zgodności danych osobowych.
  • Skompletuj dokumenty:
    • Ankieta aplikacyjna, podanie i umowa (2 egz. umowy)
    • Dyplom ukończenia studiów wyższych (kserokopia*)
    • Zdjęcia legitymacyjne
    • Dowód wniesienia opłaty rekrutacyjnej
    • Inne wymagane dokumenty (szczegóły na stronie wybranych studiów podyplomowych)
  • Wyślij dokumenty pocztą na adres: Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie, ul. Podchorążych 2, 30-084 Kraków; z dopiskiem: STUDIA PODYPLOMOWE
  • Potwierdzenie przyjęcia na studia podyplomowe. O przyjęciu na studia podyplomowe decyduje kolejność złożenia dokumentów oraz wynik postępowania kwalifikacyjnego. Informację otrzymasz na adres e-mail podany w formularzu rekrutacyjnym. Umieszczenie na liście rezerwowej nie jest jednoznaczne z przyjęciem na studia. Przeniesienie na listę główna jest możliwe tylko w przypadku zwolnienia się miejsca na w/w liście.
  • Podpisanie umowy i wniesienie opłaty. Warunkiem podjęcia nauki (po przyjęciu na studia) jest wniesienie opłaty za studia (możliwość wpłaty w czterech równych ratach). Wpłaty należy dokonać na indywidualne konto słuchacza.
  • Masz pytania? napisz: rekrutacja.podyplomowe@up.krakow.pl lub zadzwoń do Działu Dydaktyki, Rekrutacji i Praktyk Sekcja ds. Rekrutacji
 

Opłaty i informacje organizacyjne

Opłata rekrutacyjna

85

Czesne - opłata za semestr:

2000

Terminy rat

I rata – do 29 października 2021 r.,
II rata – do 30 listopada 2021 r.,
III rata – do 15 marca 2022 r.,
IV rata – do 29 kwietnia 2022 r.

Kadra

Dr Iwona Papaj – rusycysta, adiunkt w Katedrze Przekładoznawstwa Instytutu neofilologii UP. Prowadzi zajęcia z Tłumaczenia tekstów specjalistycznych – ekonomicznych, prawniczych, użytkowych; Stylistyki oraz Rosyjskich teorii przekładu
Dr Iwona Papaj
Kierownik studiów
dr hab. Lesława Korenowska, prof. UP - native speaker języka rosyjskiego i ukraińskiego, rusycysta i anglista
dr hab. Lesława Korenowska, prof. UP
dr Julia Ostanina-Olszewska – rusycysta i anglista
dr Julia Ostanina-Olszewska
dr Joanna Darda-Gramatyka – rusycysta, tłumacz przysięgły języka rosyjskiego
dr Joanna Darda-Gramatyka
dr Gustaw Akartel – rusycysta, tłumacz przysięgły języka rosyjskiego
dr Gustaw Akartel
dr Marcin Dziwisz – rusycysta i ukrainista. Posiada uprawnienia do nauczania języka polskiego jako obcego.
dr Marcin Dziwisz
dr Mikołaj Mazuś - wschodni slawista, literaturoznawca
dr Mikołaj Mazuś
dr Adam Karpiński – rusycysta
dr Adam Karpiński
mgr Michał Jankowicz – rusycysta i ekonomista
mgr Michał Jankowicz
Kadrę dydaktyczną stanowią pracownicy naukowo-dydaktyczni Katedry Przekładoznawstwa, Katedry Językoznawstwa Rosyjskiego oraz Katedry Literatury Rosyjskiej w Instytucie Neofilologii UP: tłumacze przysięgli, tłumacze tekstów specjalistycznych, językoznawcy, badacze stylów języka rosyjskiego, znawcy literatury i kultury rosyjskiej.

Dlaczego warto / Dlaczego z nami / Partnerzy kierunku

Absolwenci o kierunku

Kontakt

  • Dział Dydaktyki, Rekrutacji i Praktyk
    Sekcja ds. Rekrutacji

    ul. Podchorążych 2, 30-084 Kraków

    pokój 31a, parter;

    mail: rekrutacja.podyplomowe@up.krakow.pl;

    tel. 12 662 74 80

  • Organizator studiów

    Instytut Neofilologii – Filologia rosyjska
    ul. Studencka 5, 31-116 Kraków

    mail: filologia.rosyjska@up.krakow.pl
    tel. 12 662 67 31